Lost Princess
Pecorine (M・A・O) / Kokkoro (Itou Miku) / Kyaru (Tachibana Rika)
Translated by Arctic Passerine
Massara na sekai nani wo kimi wa egaku?
Upon this brand-new world, what will you draw?
Guuzen no saikai wa totsuzen ni
A chance meeting, all of a sudden
Hotsureta ito tsumuide yuku
Is spun together from a frayed thread
Unmei no saihai wa itazura ni
The dictates of fate, as if playing a prank
Hakushi no peeji mekuri meku
Turn to a seemingly blank page
Ah, no matter how many times we are reborn
Kasaneta nukumori wo sagashiteru
We'll go on searching for warmth
Kimi to deai, kimi to yuku
To meet with you, to walk with you
Happii endo no sono saki de
Down that path to the happy ending
Arikitari de, keredo itoshii
These ordinary, yet beloved days
I want to spend them, together
Kimi to warai, kimi to naku
To laugh with you, to cry with you
Baddo endo no sono saki de
Down that path to the bad ending
No matter how many times it happens
I'll hold on tightly to your hand
Konmei no tenkai wa hitsuzen ni
These confused developments will inevitably
Yousha naku makikonde yuku
Enfold us without mercy
Toumei na genkai wa urahara ni
At this transparent boundary between opposites
Hikari to kage ga kousa suru
Light and shadow cross over
Me no mae ni aru genjitsu ga
The reality that is present before us
Tsudzuiteku to shinjitai kedo
I want to believe in it, but
Hashiridashita haguruma ga
The gears that have begun to turn
Bouken futatabi yobisamasu
Awaken an adventure once more
Kaketa kioku teguri yosete
I want to gather up our fragmented memories
And be sure that they were real
Nani wo shinji, erabu no ka
What to believe in, and what to choose
Zettai no kotae ga nakutemo
Even if there is no absolute answer
As long as I'm together with you
I don't need to be afraid
Hakanakute moroi hakoniwa no "ima" wo
The fleeting, brittle diorama of the "present"
Upon this brand-new world
Looking up at the deep blue sky
Yagate yoriau tamashii ga
Is one where, before long
Our gathering souls will become connected