Kaze e no Chikai
Chika (Ayaka Fukuhara)
Translated by Arctic Passerine
Kono uta ni ima yadori tamae
Please, hear this song now
Soukyuu no kago matou tamashii
Cloak our souls with the blue sky's blessing
Arashi umi kusaki wo yurasu
Creating storms that roil the wilderness
Power that flows through the skies
Hoshi no itonami no mamori te to nare
Grant us the protection of the stars
Inochi no meguru oto ga omoi wo tsunagu kono sora
Beneath this sky, the humming of life connects to these thoughts
Inori no shirabe towa ni kanade tsudzuketai
May the melody of this prayer sound on for eternity
Sekai no sugata sae mo utsurou toki no kanata ni
Beyond even when the form of this world changes
Kibou wo tsumugu tame no chikai ima koko ni
I vow, here and now, to weave these thoughts into hope
Sadzukerareta kiseki dake
Even to be granted just one miracle
Sore ga subete to shinjiteta
Carries all that I believe
Yume wo ou tomo no egao ga
The smiles of friends chasing their dreams
For days when those smiles will be undarkened
Mune ni mebae yuku watashi no negai
That is the wish sprouting within my heart
Deai wo kasaneru tabi kanjiru ai no kodou ga
With each meeting, the pulse of love
Arata na neiro ni nari sora ni hibiiteku
Takes on a new sound, echoing to the heavens
Kizuna ga umareru michi aruita tabiji no hate ni
The road of our bonds reaches to the limits of our journey
Anata ga iru to shinji utai tsudzukeyou
I'll go on singing, believing that you'll be there
Taisetsu na kimochi wo imasugu ni tsutaetai
I want to share these important feelings right away
Zutto itsumademo soba ni ite
And remain always by your side
Inochi no meguru oto ga omoi wo tsunagu kono sora
Beneath this sky, the humming of life connects to these thoughts
Inori no shirabe towa ni kanade tsudzuketai
May the melody of this prayer sound on for eternity
Sekai no sugata sae mo utsurou toki no kanata ni
Beyond even when the form of this world changes
Kibou wo tsumugu tame no chikai ima koko ni
I vow, here and now, to weave these thoughts into hope