Kaze e no Chikai

Chika (Ayaka Fukuhara)

Translated by Arctic Passerine

風への誓い

Kaze e no Chikai

A Vow to the Wind

風の精よ
Kaze no sei yo
Oh, spirit of the wind
この歌に今宿り給え
Kono uta ni ima yadori tamae
Please, hear this song now
蒼穹の加護 纏う霊(たましい)
Soukyuu no kago matou tamashii
Cloak our souls with the blue sky's blessing
我らと共に
Warera to tomo ni
And be together with us

嵐産み 草木を揺らす
Arashi umi kusaki wo yurasu
Creating storms that roil the wilderness
大気に流る力
Taiki ni nagaru chikara
Power that flows through the skies
星の営みの護り手となれ
Hoshi no itonami no mamori te to nare
Grant us the protection of the stars

生命の巡る音が思いをつなぐこの空
Inochi no meguru oto ga omoi wo tsunagu kono sora
Beneath this sky, the humming of life connects to these thoughts
祈りの調べ 永久に 奏で続けたい
Inori no shirabe towa ni kanade tsudzuketai
May the melody of this prayer sound on for eternity
世界の景色(すがた)さえも 移ろう時の彼方に
Sekai no sugata sae mo utsurou toki no kanata ni
Beyond even when the form of this world changes
希望を紡ぐための誓い 今ここに
Kibou wo tsumugu tame no chikai ima koko ni
I vow, here and now, to weave these thoughts into hope

授けられた奇跡だけ
Sadzukerareta kiseki dake
Even to be granted just one miracle
あれば良かった
Areba yokatta
Would be enough
歌う運命(さだめ)
Utau sadame
This song of destiny
それが全てと信じてた
Sore ga subete to shinjiteta
Carries all that I believe

夢を追う友の笑顔が
Yume wo ou tomo no egao ga
The smiles of friends chasing their dreams
翳(かげ)ることのない日々
Kageru koto no nai hibi
For days when those smiles will be undarkened
胸に芽生えゆく私の願い
Mune ni mebae yuku watashi no negai
That is the wish sprouting within my heart

出会いを重ねる度感じる愛の鼓動が
Deai wo kasaneru tabi kanjiru ai no kodou ga
With each meeting, the pulse of love
新たな音色になり 空に響いてく
Arata na neiro ni nari sora ni hibiiteku
Takes on a new sound, echoing to the heavens
絆が生まれる道 歩いた旅路の果てに
Kizuna ga umareru michi aruita tabiji no hate ni
The road of our bonds reaches to the limits of our journey
あなたがいると信じ 歌い続けよう
Anata ga iru to shinji utai tsudzukeyou
I'll go on singing, believing that you'll be there

大切な気持ちを今すぐに伝えたい
Taisetsu na kimochi wo imasugu ni tsutaetai
I want to share these important feelings right away
ずっといつまでも そばにいて
Zutto itsumademo soba ni ite
And remain always by your side

生命の巡る音が思いをつなぐこの空
Inochi no meguru oto ga omoi wo tsunagu kono sora
Beneath this sky, the humming of life connects to these thoughts
祈りの調べ 永久に 奏で続けたい
Inori no shirabe towa ni kanade tsudzuketai
May the melody of this prayer sound on for eternity
世界の景色(すがた)さえも 移ろう時の彼方に
Sekai no sugata sae mo utsurou toki no kanata ni
Beyond even when the form of this world changes
希望を紡ぐための誓い 今ここに
Kibou wo tsumugu tame no chikai ima koko ni
I vow, here and now, to weave these thoughts into hope