Egao no My Home
Saren (Horie Yui), Suzume (Yuuki Aoi)
Translated by Arctic Passerine
Sasayaka na kono shiawase
This modest bit of happiness
Mamoritai no sou itsumademo
I want to protect it, as long as I can
Hanayaka na kurashi yori mo
Even more brilliant than any gaudy lifestyle
Mabushii kodomo tachi no egao
Are the radiant smiles of these children
Sukoshi doji na tokoro mo aru keredo
You may have a few clumsy points
Demo ne ganbaru kimochi todoiteru
But your hardworking spirit shows through
Kenage na omoi itsumo arigatou
Feelings of bravery / Thanks for everything
Watashi sonna anata ni sasaerareteru yo
I'm always being supported by you
Itsumo kokoro kaeru beki basho ga aru kara
Because I have a home where my heart can always return
Donna toki mo mae wo mukeru no
I can always face forward, no matter the time
Hitomi no naka ni atatakaku tomoru egao
To my eyes, your smile is like a warm torch
That always / That from now on
That gaze, always fixed straight ahead
Mamoritai na kono tenohira de
I want to protect it, with the palm of this hand
Anata no shiawase no tame
For the sake of your happiness
Kujikesou ni natte mo daijoubu
Even if I seem dispirited sometimes, I'm okay
Koko ni odayaka na mainichi ga aru
Here, we have a quiet daily life
Ai to komorebi no afureru ie de
With love and sunlight pouring into this house
Anata no koe ga minna no koe ga
Your voice, and everyone else's voices
Hibiki atte yasashii kimochi umareru yo
Blend together into feelings of kindness
Itsumo kokoro soba ni aru omoi kanjite
Feeling your emotions right beside my heart
Te to te wo tori aruite ikou
Take my hand, let's go on a walk together
As long as we still say "welcome back"
"Tadaima" no koe ga areba
And "I'm home" to each other
Then, without changing, we can snuggle up close
And go on walking together, always
Okane de wa kaenai taisetsu na mono ga
Something precious that money can't buy
Koko ni wa aru kara otsukae shimasu
Is in this place, which is why I serve
Anata to futari itsuka kanarazu
You and I, one day, definitely
Kanaeru negai suteki na mirai
Will achieve our dreams of a wonderful future
Kizuna wo tsunageba hora kazoku ni nareru yo
If these bonds link us together, we'll become a family
Itsumo tooku hanarete mo kitto kaeru yo
No matter I go far away, I'll return without fail
Ame no hi demo arashi no hi demo
Even on rainy days, or on stormy days
Itsudemo kokoro kanjiteru sore ga kazoku
It's always in my heart, the feeling of family
Watashi tachi kore kara mo
All of us / From now on
We'll support one another
Kono itooshiku tanomoshii
This love / This trust
Will keep you and I together, always