Aloofness Code

Jun (Kawasumi Ayako), Christina (Takahashi Chiaki), Tomo (Chihara Minori), Matsuri (Shimoda Asami)

Translated by Arctic Passerine

Aloofness Code

目紛しい悪夢(ナイトメア) 慟哭の扉(ドア)叩いて
Memagurushii NIGHTMARE doukoku no DOOR hataite
A bewildering nightmare, striking at the wailing door
ヒリついた現実が 目覚めの時導く
Hiritsuita genjitsu ga mezame no toki michibiku
A damaged reality leads the way to the hour of awakening
傷つき折れた祈り 何度でも胸に翳せ
Kizutsuki oreta inori nandodemo mune ni kazase
The fractured, broken prayer hangs over my chest each time
壊れた世界今は キミまで遠くても
Kowareta sekai ima wa kimi made tookutemo
That broken world is now as distant as you are

いざ集えよ 衛り繋ぐ 尊き希望の意思
Iza tsudoe yo mamori tsunagu toutoki kibou no ishi
Now, assemble, we who mean to protect and tie ourselves to precious hope
惑い揺れる 心を蹴って 運命(さだめ)をいざ解き放て……
Madoi yureru kokoro wo kette sadame wo iza tokihanate...
Shake off your illusions, steel your heart, and unleash your destiny now...
賽は投げられた!
Sai wa nagerareta!
The die is cast!

強く気高い孤高の剣(つるぎ) 挑み刻め全てを捧げいま
Tsuyoku kedakai kokou no tsurugi idomi kizame subete wo sasage ima
With this aloof blade of strength and nobility, dedicate your all to meeting any challenge
穢れなき愛を抱(だ)いて 迷いなく道進め
Kegare naki ai wo daite mayoinaku michi susume
Holding onto untarnished love, walk your path without hesitation
燃え尽きる様な戦場(フィールド)へ 誓いを
Moe tsukiru you na fiirudo e chikai wo
I swear this oath, to the scorched battlefield

瓦礫に吹く残響(シンフォニア) 栄光の炎(ひ)を纏って
Gareki ni fuku shinfonia eikou no hi wo matotte
A symphony sounds over the rubble, clad in the flames of glory
答えなき旋律が 青史(せかい)を塗り替えてく
Kotae naki senritsu ga sekai wo nurikaeteku
An unanswerable melody, rewriting history
ここから始まる未来 結末を紡ぎだせ
Koko kara hajimaru mirai ketsumatsu wo tsumugidase
Weave the conclusion of the future that begins here
切なる想いきっと キミに届くように
Setsunaru omoi kitto kimi ni todoku you ni
So that surely, these earnest feelings will reach you

打ち砕けよ 理想のため この命をかけよう
Uchikudake yo risou no tame kono inochi wo kakeyou
Even if we may be crushed, let us offer our lives for these ideals
不退の夢 絆を識って 魂(こころ)をさぁ解き放て……自由をこの手に!
Futai no yume kizuna wo shitte kokoro wo saa tokihanate... jiyuu wo kono te ni!
Remember the determined dreams that bind us, unleash your heart... And seize freedom with that hand!

永久(とわ)に輝く宿命の剣(ひかり) 時を超えて一途に待っている
Towa ni kagayaku shukumei no hikari toki wo koete ichizu ni matteiru
The eternally shining blade of fate transcends time and waits earnestly
約束の蒼(そら)の下 愛しさ信じ進め 結んだ視線の先まで 迷わず
Yakusoku no sora no shita itoshisa shinji susume musunda shisen no saki made mayowazu
Beneath the promised blue, believe in love as you walk down the path before your eyes, without doubt

神話ヲ壊シテ 何モ怖クナイ コノ身ヲ投ゲ出ソウ
Shinwa wo kowashite nani mo kowakunai kono mi wo nagedasou
Shatter the legends, fear nothing, and throw yourself forward
終焉ガ来ルマデ 破壊ト再生ヲ 嗚呼 繰リ返ソウ
Shuuen ga kuru made hakai to saisei wo aa kurikaesou
Until our demise, let us repeat the cycle of destruction and rebirth

いざ集えよ 衛り繋ぐ 尊き希望の意思
Iza tsudoe yo mamori tsunagu toutoki kibou no ishi
Now, assemble, we who mean to protect and tie ourselves to precious hope
惑い揺れる 心を蹴って 運命(さだめ)をいざ解き放て……
Madoi yureru kokoro wo kette sadame wo iza tokihanate...
Shake off your illusions, steel your heart, and unleash your destiny now...
賽は投げられた!
Sai wa nagerareta!
The die is cast!

いつか消える想いだと知っても
Itsuka kieru omoi da to shitte mo
Even knowing that these emotions will one day vanish
キミのために生きると誓ったから……
Kimi no tame ni ikiru to chikatta kara...
Because I swore to live on for your sake...

強く気高い孤高の剣(つるぎ) 挑み刻め全てを捧げいま
Tsuyoku kedakai kokou no tsurugi idomi kizame subete wo sasage ima
With this aloof blade of strength and nobility, dedicate your all to meeting any challenge
穢れなき愛を抱(だ)いて 迷いなく道進め
Kegare naki ai wo daite mayoinaku michi susume
Holding onto untarnished love, walk your path without hesitation
燃え尽きる様な戦場(フィールド)へ 誓いを
Moe tsukiru you na fiirudo e chikai wo
I swear this oath, to the scorched battlefield