Media

Opening: The Island Where Wishes Come True


Translated by Arctic Passerine

Scene: In a boat at sea.

After meeting Tamaki and Mifuyu from the Mercurius Foundation at the Marjan Coast, Yuuki found himself on a boat, fishing for dinner together with them.

Mifuyu
Hmmm, we haven't caught anything at all...

Tamaki
Mifuyu, I know you said it would be cheaper for us to catch our own food, since we were already out here by the ocean, but maybe it's time to give up... I wanna go home already...

Mifuyu
No, no, Tamaki, giving up now would be exceptionally inefficient. Renting this boat wasn't cheap, so we've got at least break even!

Mifuyu
By the way, Yuuki, thanks for helping us rent the boat. You really helped us out!

Tamaki
But... It's been so boring, spending this much time not catching anything... Ahh, if only there were some cats here!

Tamaki
If we were in Landsol, I'd be able to get the cats there to handle the fishing, and I'd just be able to take it easy...

Mifuyu
There's no point in saying that here. It's not like there would be cats at sea. This isn't some kind of dream.

Tamaki
A dream... That reminds me, yesterday, one of the tourists at the beach was talking about something.

Tamaki
They were saying that there's some island to the south of the Marjan Coast where "wishes can come true"... Apparently.

Mifuyu
Ah, I've also heard that myth. Any castaways who find their way to that island can get all kinds of treasure...

Tamaki
Well, in the end, it's not like anyone who's talking about it has actually seen it for themselves. I'm sure it's all made up.

Yuuki
1. "What if it existed?"
2. "I wonder if we could become rich?"

Option 1.

Tamaki
If it existed, I'd wish for a paradise full of cats, where I could live a blissful life surrounded by all of them!

Option 2.

Mifuyu
I wouldn't have my hopes set that high, but I'd be happy if just my wish for the cost of living to decrease could come true.

End of branches.

Mifuyu
Well, an island where wishes come true can't really exist, but it's fun to dream about it like this...

Tamaki
It sure is. You know, the sunlight is so bright, I really do kinda feel like I'm dreaming...

Mifuyu
Yeah... My fishing line hasn't even had a nibble for a while now, and with how calm the waves are, I'm starting to feel... really sleepy...

Tamaki
Nyaawn... It feels so nice... Let me just take... a little nap...

Yuuki
1. "... I'm also feeling sleepy."
2. "Zzz..."

Option 1.

Mifuyu
Huh, Yuuki? He's already asleep. And Tamaki is sleeping, too... Well, whatever.

Option 2.

Tamaki
Ah, Yuuki, no fair, going to sleep first! I'm gonna sleep, too!

End of branches.

Mifuyu
Everyone fell asleep in an instant... I'm the one steering this boat, so I can't afford to fall asleep...

Mifuyu
Can't afford to... fall asleep... Yaawn...

Scene: The coast of an island, some time later.

Tamaki
... Mmm... huh? Where am I? I was sleeping on the beach... When did we get back to the Marjan Coast?

Tamaki
Well, we got back okay, so I guess it's fine...

Tamaki
Wait, doesn't this place look totally from the Marjan Coast!?

Tamaki
Mifuyu, Yuuki! Wake up now! Something terrible has happened!

Mifuyu
Mmm... What... Just a bit longer...

Mifuyu
W-Wait, I fell asleep!? No, I messed up! W-Where is this!? It doesn't look like the Marjan Coast at all...

Mifuyu
I don't see the boat we were riding anywhere... Could the boat have sank while we were sleeping, and we wound up here through some stroke of luck?

Tamaki
Umm... I don't think I could've swam anywhere in my sleep with how bad I am with water, but on the other hand, I can't remember feeling like I was drowning either. How strange...

Mifuyu
Not to mention, where even is this... It's not the Marjan Coast, and it doesn't seem like any other people are here...

Tamaki
Looking at the terrain around here, it really feels like an island... I'll try shouting to see if there's anyone nearby!

Tamaki
Heeey! Is anyone around!?

...

Mifuyu
... No response at all.

Tamaki
... No way...

Tamaki
Hey, Mifuyu, Yuuki, can I tell you guys what I'm thinking?

Mifuyu
Oh, what a coincidence. I also had something I was thinking, but... You go first, Tamaki.

Tamaki
Then, I'll say it... Could it maybe be that... While we were sleeping, we drifted onto the shores of a desert island...?

Mifuyu
... Ha ha...

Mifuyu
Ah ha ha ha...

Tamaki
N-Nya ha, nya ha ha ha...

Mifuyu
That's what I was thinking, too!

Tamaki
Nyaaah! You're kidding, right!? We're stuck on a desert island, without a boat to go back!

Mifuyu
W-Wait, calm down, Tamaki! It's too soon to say that this island is completely uninhabited! The smart thing to do would be to make absolutely sure of this, first!

Mifuyu
Yuuki, you help, too! With the three of us, we can search the island more efficiently!

Tamaki
Right! Yuuki! We need to find the boat quickly, so that we can leave this island!

Mifuyu
Yes! We'll definitely make it home alive! Hip, hip, hurrah!

With that, Yuuki, Tamaki, and Mifuyu set off together to search this mysterious desert island.